20.5.13

Polémica: la primera videollamada de la historia desde la cima del Everest.

Como os conté hace poco el Everest se ha convertido en un circo que mueve muchísimo dinero, los buitres revolotean a ver que pillan. La pena es que quien hace el trabajo más duro, los sherpas, son los que menos cobran. Es más fácil si tienes corbata, estás en un despacho oficial conseguido a base de contactos. Os dejo la noticia de Kosh Raj Koirala fechada hoy mismo, 20 de mayo, en Katmandú:.
(Mayo 2013, expedición conjunta del ejército nepalí e indio para limpiar el Everest)

"Estoy muy orgulloso de estar aquí, hemos tardado dos años y medio en todo el proceso", dijo el explorador británico Daniel Thomas Hughes en la primera llamada de vídeo de la historia desde la cima del  Everest, la mañana del domingo (19 de mayo 2013)".

La llamada fue transmitida en directo por el canal BBC World (podeís ver el vídeo más abajo). Hughes movió su teléfono en círculo para mostrar la vista desde la cumbre del Everest, así la audiencia de todo el mundo pudo ver una espectacular vista de las montañas cubiertas de nieve.

En la llamada, que duró 2 minutos y 45 segundos, Hughes dijo: "Este es el vídeo más alto del mundo, esto nunca había pasado antes". Tomando oxígeno añadió: "Hace mucho viento aquí. Estoy rodeado de sherpas.  Se ven grandes barrancos".

Hughes escaló el Monte Everest en un intento de recaudar 1 millón de libras esterlinas para Comic Relief, una organización benéfica del Reino Unido, que se esfuerza por crear un mundo más justo y sin pobreza. La organización tiene como objetivo impulsar un cambio positivo a través de la diversión.Comic Relief, junto con el proyecto paralelo Sports Relief se alternan cada año en organizar el maratón televisivo Red Nose Day (el día de la nariz roja) para recaudar fondos para gente necesitada en el Reino Unido.

Mayo es el mes más popular para subir al Everest porque hay mejores condiciones meteorológicas. El día que Hughes hizo cumbre, otros 140 escaladores llegaron a la cima del Everest, el día anterior lo habían conseguido 64 escaladores, entre ellos una mujer de Arabia Saudita.

Cuando Hughes alcanzó la cima se puso la nariz roja, el símbolo de la solidaridad en el Reino Unido, e hizo la primera vídeo-llamada de la historia desde la cumbre. El último tramo fueron 12 horas seguidas de escalada.

Mientras tanto, funcionarios del gobierno en Katmandú explicaron que Jagged Globe Expedición Everest 2013, no había pagado el permiso del gobierno para filmar el Everest. "Sólo tenían permiso para usar walkie-talkies para comunicarse", dijo un alto funcionario del Ministerio de Información y Comunicaciones (MOIC) que emite los permisos para filmar y usar otros medios de comunicación .

Las autoridades dijeron que el permiso del MOIC es obligatorio para cualquier filmación o grabación de material audiovisual que vaya a ser emitido públicamente.  Esto vale 10.000 dólares, y el permiso para usar teléfono vía satélite 120.000 rupias  (1100 euros).

El Jefe de la División de Turismo de Industria, dependiente del Ministerio de Cultura, Turismo y Aviación Civil (MoCTCA) Purna Chandra Bhattarai dijo que está "muy preocupados por esta llamada. "Vamos a consultar con la agencia organizadora sobre el incidente y recomendar a las autoridades correspondientes que tomen la acción necesaria después de nuevas investigaciones", dijo Bhattarai.

De acuerdo con la legislación del gobierno existente, tanto el Ministerio de Información y Comunicaciones y el Parque Nacional de Sagarmatha están legalmente autorizados a tomar medidas contra cualquier escalador que lleve equipo a la montaña sin el permiso correspondiente. "El éxito del ascenso de Hughes  puede ser cuestionado al encontrarse que ha realizado actividades que no tenía autorizadas", dijo otro alto funcionario.

La guerrilla maoísta sigue activa en India.

Karnataka, en el sur, es otro de tantos estados indios donde algunos han decidido luchar con violencia (people's war) contra el estado y la sociedad opresora, bajo las ideas maoístas. En India les llaman naxalitas porque la primera insurrección tuvo lugar en Naxal, en 1967, al norte de Bengala Occidental muy cerca de la frontera nepalí de Kakarbita. Dicen defender los derechos de las etnias aborígenes en selvas y zonas mineras donde llevan miles de años viviendo y de las que van siendo expulsados por intereses económicos. Esta es la última noticia al respecto:

Udupi, ¿han cambiado de base los maoístas o se están preparando para atacar?
"En todas las elecciones, la policía tiene la preocupación adicional de saber qué harán los maoístas, su llamada a boicotear las elecciones mediante flyers, panfletos y pósters. Sin embargo, durante las últimas elecciones al parlamento de Karnataka, los maoístas permanecieron fuera del escenario por completo, sin siquiera aparecer una vez en la zona para pedirle a la gente que no votara. Mientras que la gente de Malenad (zona interior entre Bangalore y Mangalore) se preguntan si los maoístas han dicho adiós a la espesura del bosque de su región, la policía costera está muy preocupada, porque si los maoístas han cambiado de base y su nuevo hogar serán los distritos costeros seguro.

Sin embargo, el reciente enfrentamiento entre maoístas y el ANF (anti naxal forces, una división del ejército entrenada en tácticas de guerrilla creada este mismo año expresamente para combatir a los maoístas) ha demostrado que los maoístas no han cambiado de base y la situación era simplemente la calma antes de la tormenta. Hace un par de meses hubo movimientos de los naxalitas en el distrito de Dakshina Kannada, poco a poco se extendió a Kodagu también, mientras que han parado los movimientos en distritos de Udupi, Chikmagalur y Shimoga donde había continuas amenazas.

Desde 2004 en la mayor parte de las elecciones, los naxalitas hicieron un llamamiento al boicot, pero los aldeanos se negaron a inclinarse ante su demanda. Durante las elecciones de la Asamblea 2008, los naxalitas trataron de impresionar a los aldeanos por matar a tiros al chivato Bhoja Shetty y su familiar Suresh Shetty en Nadpalu, distrito de Karkala. A pesar de este intento, los habitantes del pueblo fueron valientes y se opusieron al chantaje naxalita votando masivamente. Esto ha decepcionado enormemente a los combatientes que pensaban que los habitantes del bosque estaban con ellos. Por otra parte, las agentes de la ley también se han cargado varias naxalitas. Con esto su número se ha reducido drásticamente. De ahí que los maoístas se hayan mantenido en silencio durante las elecciones a la Asamblea 2013.

Sin embargo, el líder maoísta Mundagaru Latha con su equipo ha visitado la región Kerekatte, esta semana y se encontró casualmente cara a cara con la policía. Un miembro del ANF fue herido y los naxalitas lograron escapar de la escena. Con este episodio muchos dicen que los maoístas están en silencio porque están preparando una nueva estrategia para contratacar". (Noticia original, en inglés. Más info sobre el maoísmo indio. Blog indio maoísta inactivo desde 2011, en inglés)
(En 2010, Arundhati Roy se entrevistó con los maoístas para ecribir un artículo que espero traducir pronto)
Para completar la info,esto lo que viene en castellano en wikipedia (un resumen confuso del artículo en inglés, enlazado arriba del todo):
"El Partido Comunista de la India (Maoísta) fue fundado el 21 de septiembre de 2004, tras un proceso en el que se habían unido el Centro Comunista Maoísta y el Centro Comunista Revolucionario de la India (Maoísta) para formar el Centro Comunista Maoísta de la India, organización que posteriormente se uniría al Partido Comunista de la India (Marxista-Leninista) (Guerra Popular) para dar lugar al PCI(M). La unión final fue anunciada al público el 14 de octubre de 2004. En la unión se creó un comité central provisional, con el líder Ganapati, del PCI(M-L)(GP) como Secretario General.

El Partido Comunista de la India (Maoísta) lidera la guerra popular en la India con el objetivo de establecer un Estado socialista de carácter maoísta. Actualmente controlan algunas regiones de Jharkhand y Andhra Pradesh, y tienen presencia en Bihar y otras zonas. El partido busca consolidar su poder en esta área y establecer una Zona Revolucionaria Compacta, desde la cual extender la guerra popular a otras partes de la India.

El ala militar de las respectivas organizaciones unidas, también se fusionaron. El nombre de la organización militar unificada es Ejército Guerrillero de Liberación Popular.

El 17 de agosto de 2005 el gobierno de Andhra Pradesh ilegalizó al partido y otras organizaciones de masas, y comenzó a arrestar a sospechosos de ser miembros y simpatizantes.

El 13 de noviembre, el partido liberó a 250 prisioneros y tomó cautivos a veinte paramilitares, ejecutando a su líder. Asimismo, hicieron estallar bombas en la ciudad.

El Partido Comunista de la India (Maoísta) está hermanado al Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta), que es la principal fuerza parlamentaria en el país, y forma parte del Comité de Coordinación de los Partidos y Organizaciones Maoístas del Sur de Asia. No obstante, el PCI(M) redactó una carta abierta al PCUN(M) acusándolos de traidores y revisionistas

19.5.13

31 marcas firman un acuerdo para mejorar la seguridad laboral en Bangladesh.

La campaña de ropa limpia (de la que ya os hablamos) parece que ha conseguido que muchas multis que explotan trabajadores en Bangladesh, lo hagan con menos insidia. Habrá que hacer un seguimiento porque firmar es muy fácil. Así nos lo cuentan (aprovecho para recomendaros las fotos de Taslima Akhter no te las pierdas):

         "Se ha dado un paso vital para la seguridad de las fábricas en Bangladesh. El acuerdo tiene una aplicación inmediata y además de mayor seguridad para las personas trabajadoras, éstas y los sindicatos bangladeshís tendrán un rol central en la implementación del acuerdo.

Grandes empresas transnacionales del sector textil se han adherido al Programa para la mejora de la Seguridad de las fábricas en Bangladesh (Accord on Fire and Building Safety in Bangladesh) antes de la fecha límite de la medianoche de ayer. Este acuerdo tiene influencia sobre más de 1.000 fábricas de ropa en Bangladesh. ¡Su aplicación es inmediata!

Campaña Ropa Limpia en una fuerte alianza con los principales sindicatos mundiales ( IndustriALL Global Union and UNI Global Union) y la organización Worker Rights Consortium han cambiado las reglas del juego para los trabajadores y trabajadoras de Bangladesh. Desde Campaña Ropa Limpia valoramos positivamente la decisión de las empresas que han firmado el acuerdo con el objetivo claro de actuar con responsabilidad, más aún, después de la tragedia Rana Plaza.

Las empresas firmantes son: H&M, Inditex, C&A, PVH, Tchibo, Tesco, Marks & Spencer, Primark, El Corte Inglés, Hess Natur, jbc, Mango, Carrefour, KiK, Helly Hansen, G-Star, Aldi, New Look, Next, Mothercare, Loblaws, Sainsbury's, Benetton, N Brown Group, Stockmann, WE Group, Esprit, Rewe, Lidl, Switcher y Abercrombie&Fitch..(visita www.cleanclothes.org para ver la lista completa de empresas que se han adherido al acuerdo)

Ineke Zeldenrust de la Campaña Ropa Limpia internacional, ha comentado: "El hecho de que muchas marcas hayan firmado este acuerdo de seguridad con vinculación legal y que da más poder a sindicatos y personas trabajadoras traerá un cambio histórico en la industria de Bangladesh. Sin embargo, es una pena que dos empresas estadounidenses como Gap y Wal-Mart aún no hayan firmado el acuerdo. Les animamos a que reconsideren su posición, ya que sucesos como lo ocurrido hace tres semanas nos muestra que los programas de seguridad que están adoptando no abordan las causas fundamentales de la mala seguridad en la industria y además se marginan a los trabajadores y trabajadoras, si apenas poder de decisión. No es demasiado tarde para que estas marcas firmen el acuerdo lo que supondrá que las trabajadoras ya no tienen que temer por sus vidas cada vez que entran en la fábrica".

EL secretario general de IndustriALL Global Union, Jyrki Raina dijo a este respecto: "Las compañías que se inscribieron merecen nuestro aplauso. No vamos a cerrar la puerta a las marcas que quieran formar parte del acuerdo después de la fecha límite, pero vamos a seguir adelante con el plan de aplicación a partir de hoy. Aquellas empresas que quieran inscribirse más tarde no estarán en condiciones de influir en las decisiones ya tomadas. El tren ya ha pasado y estas empresas no pueden variar el rumbo del trayecto porque la apuesta realizada es demasiado alta. Estamos hablando de la mejora de las condiciones laborales y de vida de muchas de las personas trabajadoras más explotados en el mundo, ganando 38$ al mes en condiciones peligrosas".

El secretario general de UNI Global Union, Philip Jennings ha comentado: "¡Lo logramos! Este acuerdo es un punto de inflexión. Estamos fijando las normas que marcan el final de una carrera hacia abajo en la cadena de suministro textil". Al comentar sobre las marcas que no se han adherido, dijo Jennings, "WalMart, la mayor cadena minorista del mundo, está apartada de la realidad al no firmar este acuerdo. Vamos a seguir adelante sin ellos. Igualmente la negativa de GAP es un error que las personas consumidoras no olvidarán".

Este acuerdo incluye inspecciones de seguridad independientes con informes públicos, otorga más poder a los y las trabajadoras creando comités de seguridad y salud, obliga a las marcas a financiar los costes de las mejoras necesarias en las fábricas peligrosas y enfrentar adecuadamente la seguridad contra incendios y los problemas estructurales. Es importante destacar que este acuerdo otorga a los y las trabajadoras el derecho a rechazar un trabajo peligroso, de acuerdo con el Convenio 155 de la OIT (Organización Internacional del Trabajo).

Esta campaña mundial reúne a la Campaña Ropa Limpia, IndustriALL Global Union, UNI Global Union, International Labor Rights Forum (ILRF), United Students Against Sweatshops (USAS), Maquila Solidarity Network (MSN), War on Want, People and Planet, SumOfUs.org, Change.org, Credo Action, Avaaz y Causes

18.5.13

Refugiados de Bhután, el problema continúa...

(Esta entrada la escribí en noviembre de 2011 y a espera del traducir un largo texto enlazado al final, nunca llegué a terminar. Hoy sirve para completar la entrada anterior).
foto de joe englander
 Ya os hablé hace tiempo de Bhután un supuesto país feliz que se vende en los circuitos turísticos como el Shangri'la del siglo XXI.   Hace poco hubo una boda real con toda la pompa y gasto consecuentes pero no me pareció bien contarlo porque en este blog estamos con la gente que no como salir en los medios.   Hay una página muy chula pero poco actualizada que nos cuenta como más de 100.000 personas han huido del país porque son estigmatizados por el régimen.   Viven como refugiados, la mayoría en Nepal,  también en India.   Pero Nepal es un país pobre para ser anfitrión y hay muchos problemas porque los funcionarios se quedan con la ayuda que la ONU destina a los campos de refugiado/as de Bhután. En julio de 2010 de tuvimos noticia de una huelga de hambre por estas causas y ahora los 3.479 habitantes de los campamentos de Jhapa y Morang han comenzado otra porque no consiguen sus raciones de alimentos con la excusa de que no tienen el carnet oficial de refugiados (que tienen que expenderles funcionarios nepalís).    La vida en estos campos no debe ser precisamente fácil cuando otro breve de la prensa nepalí nos cuenta que en 2 semanas han fallecido 3 refugiados bhutaneses en el campo de Damak, a consecuencia de ataques de elefantes salvajes.  ( ¿ los elefantes atacan así porque sí ? ).

Aquí la historia, en inglés, de una familia que recuerda como fueron expulsados de su país aunque su padre había trabajado 20 años en el ejército bhutanés.

La angustia de los refugiados de Bhután.

Os traduzco un texto de Kiran Pun, las fotos son suyas también, publicado el 10 de mayo en The Week, Katmandú:.
"A veces me pregunto qué sentiría al ver las caras de mis padres, incluso si se trata al precio de perder la vida", dice Hast Bahadur Rai, de 44 años, refugiado de Bhután en Nepal. Rai tuvo que huir del país con su esposa e hijos. Pero sus padres no lo hicieron, ya que vivían en un pueblo que no fue afectado por el conflicto, al sur de Bhután. "Algún día, espero ser capaz de ver sus rostros. Rezo por ello y sueño con eso ", dice Rai. Intenta seguir pero las palabras le fallan. Sus amigos y familiares, todos refugiados cuyos seres queridos quedaron atrás, comparten los mismos sentimientos: Es evidente por sus ojos y expresiones.

Uno no puede imaginar los horrores que estas personas pasaron. Sus expresiones tristes y ausentes hablan por sí mismas. Reunidos fuera de una chabola que parece que puede derrumbarse con una leve ráfaga de viento, estos refugiados luchan por restaurar cierta normalidad en sus vidas, tratando de disfrutar de la compañía.

Pero los temores y recuerdos reprimidos resurgen, y cuando la esperanza viene en altibajos y es efímera, no hay mucho que pueden hacer para seguir estando positivos y fuertes y seguir fingiendo que todo sigue bien.

Actualmente vive Rai en una pequeña choza decrépita en Beldangi-2, un campo de refugiados de Jhapa, el distrito oriental de Nepal, con diez familiares. Dos de sus hijas se han ido a los Estados Unidos, y algunos familiares y vecinos han emigrado a Canadá, EE.UU. y Australia, mientras que muchos otros están en proceso de reasentamiento en otros países.

En 2007, el gobierno de Nepal aceptó la opción de emigrar a terceros países para estos refugiados. La propuesta fue muy contestada, pero algunas familias optaron por el reasentamiento en los EE.UU., Australia y Nueva Zelanda, creyendo que era mejor que vivir en campos de refugiados el resto de sus vidas.

En los campos de refugiados, sin embargo, la gente sigue dividida sobre el tema. Algunos tienen serias objeciones y reclaman que el reasentamiento en terceros países no es una solución, ya que les priva de su derecho a regresar a su patria, Bután.

"O vuelvo a mi patria, o me muero aquí, refugiado en Nepal", dice Punyatmana Adhikari, de 40 años, maestra en el campo de refugiados Beldangi. Le amarga la solución de marchar a un tercer país y siente que aquellos que optaron por esto renunciaron a su identidad.

A veces, incluso Rai está desalentado porque miembros de su familia y amigos están dispersos por todo el mundo. Se pregunta si alguna vez podrán estar juntos.

Además, no es muy optimista en poder regresar a su tierra natal, las numerosas rondas de conversaciones entre los Gobiernos de Nepal y Bhután sobre el derecho a volver a su país de los refugiados butaneses  no han dado resultados.

Rai vivía en Sarpang en Bhután y llegó a Nepal en 1991. Entró en Nepal por Mai Khola en Jhapa. Rai recuerda dejar Bhutan de repente, sin poder coger absolutamente nada.

Ya en 1991, algunos se tuvieron que marchar sin poder hacer las maletas, sólo con lo puesto cuando huyeron de su casa. Algunos estaban a mitad de su comida y salieron a la carrera. Su ganado quedó atrás, atado en su cobertizo.

"Algunas madres se equivocaron y agarraron almohadas en lugar de sus bebés. Se fueron con tanta prisa y en estado de pánico que no se dieron cuenta que no era sus hijos hasta la hora de amamantarlos ", dice Adhikari. "Nuestras casas fueron quemadas tan pronto como salimos por la puerta. Por suerte nos largamos aunque fue a toda prisa " añade, y el recuerdo le hace estremecerse incluso después de todos estos años.

Las situaciones en Bhután habían ido empeorado en aquellos años. Muchas mujeres fueron violadas. Muchas personas fueron matadas sin motivo, y aún más personas fueron encarceladas sin explicaciones plausibles. Muchos fueron obligados a firmar los formularios de "migración voluntaria". Las detenciones masivas, arrestos, violaciones, y torturas metieron mucho miedo en la gente.

"El gobierno bhutanés nos amenazó una y otra vez. Se burlaban, nos ridiculizaban y decían: volved a vuestra tierra. Muchos funcionarios se burlaban de nosotros y decían que Girija Prasad Koirala (el entonces Primer Ministro de Nepal) había construido casas de mármol para nosotros ", dice Rai, recordando esos días en Bhután cuando la inseguridad y el peligro acechaban por donde fueran.

En 1991, miles habían empezado a huir de Nepal a través de India. El riesgo y la incertidumbre eran demasiado para poder soportarlos. Unos 100.000 abandonaron Bután en un año, abruptamente, como Rai y Adhikari.

"Después, los pueblos quedaron sin vida. Parecía que no había ni siquiera pájaros y animales. Me dio mucho miedo la idea de quedarme solo y morir. Además, si me pasara algo, ¿qué sería de mi familia si no había nadie alrededor? ", dice Om Nath Dhungana, de 69 años, que se marchó con su hija discapacitada.

Dhungana también recuerda la situación grave y lamentable en las fronteras indias. Largas filas de coches y autobuses aumentaban el caos. Dhungana y su hija tomaron un autobús desde esta frontera hasta Jhapa en Nepal. "Incluso el viaje estuvo lleno de momentos terribles. Una mujer embarazada perdió a su bebé durante el viaje ", dice.
(Yashoda Khanal, monitora de tiempo libre para los niños refugiados)


Los refugiados butaneses son descendientes de los migrantes nepaleses que se asentaron en el sur de Bhután desde finales de 1890. En 1958 el gobierno butanés aprobó una ley que concedía a estas personas el derecho a la ciudadanía de Bhután. Entre 1958 y 1985, el gobierno introdujo programas de integración, incluso promoviendo matrimonios mixtos entre ellos y otros grupos étnicos.

En 1988, sin embargo, se introdujo una nueva ley. Exigía que cada ciudadano presentara un recibo de un impuesto sobre la posesión de tierras de 1958. Después de esto, hubo gente reclasificada como "inmigrantes ilegales" incluso aquellos que presentaron el susodicho recibo de 1958.

Con el tiempo, el idioma nepalés fue retirado del temario de la escuela y se impuso para toda la población el vestido nacional del norte. El sur de Bhután se resistió a esta política, todavía había un fuerte apego a su patrimonio cultural nepalí. Hubo manifestaciones y el gobierno comenzó a tomar medidas enérgicas contra los que eran considerados "anti-nacionales" del sur de Bután.

El conflicto comenzó y no ha parado desde entonces. Según Adhikari, lo que inicialmente comenzó como un conflicto entre el gobierno y la comunidad nepalesa más tarde fue interpretado como un enfrentamiento entre las comunidades de Bhután y Nepal.

"En realidad, el movimiento era una lucha de clases. Se presentó como un conflicto entre dos comunidades. El gobierno butanés trató de suprimir la comunidad nepalesa con ayuda del ejército indio. Muchos de nosotros elegimos venir a Nepal ya que no podíamos luchar contra tanta opresión ", dice Adhikari.

 (Durga Khanal)

Sin identidad permanente ni hogar, los refugiados se encuentran en un dilema en Nepal. El no tener un lugar que puedan considerar su casa hace que su futuro sea sombrío. La solución de un tercer país no parece ser una solución viable para la mayoría, ya que sienten que nunca se le otorgarán los derechos de los demás. "Nuestro país no nos permite volver y tampoco pertenecemos del todo a otro lugar", dice Dhungana, ante la ironía de que allá dónde vayan siempre serán extraños.

Los refugiados están también preocupados por sus hijos que nacen en los campos de refugiados."Tengo dos hijos. Su futuro me preocupa. Toda madre quiere que sus hijos tengan un futuro brillante. Pero sin tierra que considerar tu casa, no creo que mis hijos nunca estén seguros", dice Adhikari. A pesar de que optar por la migración es una opción un tanto desesperada para los refugiados, según Adhikari, muchos lo hacen por sus hijos.


Bishnua Maya
Khanal, madre de Yashoda Khanal de 18 años, dice que ha estudiado asentarse en un tercer país seriamente por el bien de su hija. "He perdido toda esperanza de volver a Bhután, y como yo he vivido más de la mitad de mi vida ya, estoy pensando en conseguir instalarnos en los Estados Unidos sólo por el bien de Yashoda. Por lo menos, tendrá la oportunidad de un digno futuro", dice la madre traumatizada con lágrimas en los ojos, el Saraswati Pradhan y Durga Khanal, madres de niños pequeños, asienten su consentimiento.

Hay muchos otros como ellos que han perdido toda esperanza de poder regresar a Bhután y están optando por irse a un tercer país para que sus hijos estén a salvo de la incertidumbre y tengan un sentimiento de pertenencia. 

Pero la migración es complicada para gente como Durga Khanal. Ella nació en la India y se casó con un refugiado en Beldangi. Su marido murió hace seis meses, tienen dos hijos. Lo sorprendente es que sus suegros ya se han ido a los Estados Unidos."Nunca he estado en Bhután y dudo que se me permitiera ir allí. Pero sin un pasaporte, no podemos salir. No sé qué hacer", dice Durga. 

En condiciones lamentables, es sorprendente cómo estos refugiados logran vivir en los campos de refugiados y sacar el máximo provecho de lo poco que tienen. Tal vez sea la esperanza que algún día serán capaces de volver a Bután lo que les da fuerzas.

Pero la vida en los campamentos de refugiados no es fácil, tampoco. Según los refugiados, está llena de obstáculos y dificultades. Se enfrentan a la discriminación y el ostracismo casi en todas partes. La espera interminable para volver a su patria parece haber hecho mella en todos y cada uno de ellos, que a veces parecen muy esperanzados, y el siguiente minuto pierden toda esperanza. "Hemos esperado 20 años. Toda una vida. No creo que consigamos volver. Ni siquiera si hay un Rey gobernante diferente", dice Khagendra Ghimire, de 38 años. Su queja principal es que los buenos empleos son difíciles de encontrar si no tienes papeles. Si encuentran trabajo son mal pagados.


La generación más joven, al parecer, está más frustrada y carece de la confianza que se le supone.


"Los refugiados no deberíamos tener sueños y aspiraciones. Mejor reprimir nuestros deseo y necesidad de un buen futuro. No tiene sentido desear, ni esperar ", dice Yashoda. 
Incluso en un escenario tan triste, muchos refugiados siguen teniendo la esperanza de poder regresar a su patria. Sólo entonces terminarán sus problemas. Con esta esperanza, muchos han hecho un llamamiento a las comunidades internacionales para instar al Gobierno de Bhután a dejarles regresar."Si la comunidad internacional ejercer presión sobre el Gobierno de Bhután, entonces seguramente se nos permitirá volver a nuestro país", dijo Ghimire.

Mientras tanto, unos 80.000 refugiados butaneses de origen nepalí en Nepal ya se han ido a Australia, EE.UU. y Canadá. Los 13.000 que proximadamente aún quedan en el campamento de Beldangi están en proceso de salir, pero todavía tienen dudas al respecto. La idea de mudarse a un lugar desconocido les hace temblar.. Pero ya que es todo lo que tienen, se aferran a ella con la esperanza que será para mejor."Bhután es nuestra patria, y en Nepal estamos al menos familiarizados con la cultura y el sistema. El ir a los Estados Unidos o Canadá es como meterse en lo desconocido. Creo que va a ser difícil integrarnos", dice Gopi Krishna Kafle, de 55 años.
"Estoy desesperado por ver a mis padres de nuevo en Bhután. Pero también quiero que mi familia lleve una vida normal. Si el reasentamiento es la única opción, creo que tengo que hacerlo por mi familia ", dice Rai.


Mientras tanto, días de angustia esperan en los campos de refugiados butaneses en Beldangi, Nepal.

17.5.13

Una profesora mata a un alumno de 9 años.

Afortunadamente pasa cada vez menos pero está claro que el estilo general de los profesores en India es autoritario, humillador y, a veces, violento. Es contra esta maneras que luchan muchas ong's que trabajan en la educación y buscan otros métodos como el aprendizaje divertido (joyful teaching). Leed lo que pasó ayer en Canning (Bengala Occidental):

El pasado 15 de abril Champa Mondal agarró por la cabeza y golpeó contra la pared a un estudiante de tercero de primaria, Bapi Joardar, de Nirdheshkhali Shishu Shiksha Kendra en el distrito South 24 Parganas por no haber hecho sus deberes.

El chico fue admitido a un hospital de donde le derivaron al National Medical College and Hospital en Calcuta donde murió de las heridas ayer jueves noche.

La profe, que tiene treintaypocos años y llevaba 3-4 años en esa escuela, ha sido arrestada hoy.